Для обсуждения:)

  • Эта тема пуста.
Просмотр 5 сообщений - с 1 по 5 (из 5 всего)
  • Автор
    Сообщения
  • #4203 Ответить
    Мария Ларионова
    Гость

    Доброе время суток. Сегодня прозвучало интересное,близкое нам выражение «ребенок-билингв, как культурное явление». А какую среду можно (и или нужно) создавать для ребенка-билингва?

    #4207 Ответить
    Айталина Кротова
    Гость

    Для многих национальных республик России билингвизм — действительно, явление достаточно знакомое. Марина Аромштам обозначила, что ребенок-билингв, свободно переходящий с языка на язык, это новое культурное явление и предложила рассмотреть, осмыслить билингвизм с точки зрения культурного ресурса. Есть разные международные исследования детей-билингвов, их последующей успешности в обучении в школе, коммуникации и т.д., а в российском исследовательском сегменте подобные исследования, допускаю, имеются, но широко неизвестны. Мы (наш детский сад) в течение 5 лет работаем с международной программой Key To Learning и можем говорить уже о детях-трилингвах, которые способны переключаться с 3-х языков. Соответственно, среда, окружающая детей в саду несет отпечатки не менее 3-х культур — якутской, русской, англоязычной, а если в программе участвуют носители языка (до пандемии), то дети знакомятся и с их культурой (им самим интересно, ведь они так не похожи на них — Индия, США, Малайзия, Индонезия, Нигерия). Большой интерес к культуре народов Севера, КМНС — в сказках, играх, традициях, танцах, песнях, музыкальных инструментах, народном фольклоре. По нашему замыслу предметная среда не ограничивается рамками группового помещения, но и представлена во всем детском саду — от трехязычных табличек на всех помещениях детского сада, книг в библиотеках групп (на разных языках), знакомства с народными традициями и праздниками, песнями, танцами разных народов и т.д.

    #4333 Ответить
    Щербакова Луиза Александровна
    Гость

    Доброго времени суток! Очень радостно встретить педагогов, которые работают также по программе «Key to learning»! Наш МАДОУ «ЦРР- Детский сад № 91 «Строитель» работает по программе «Key to learning» с 2015 года (Республика Бурятия, г.Улан-Удэ) в трилингвальном ключе ( русский, английский, бурятский) . ФГОС дошкольного образования давно поставил сложные задачи — поддержать инициативу и интерес маленьких детей: как, не превращая детский сад в школу, дать им хороший старт, развить их способности. Благодаря этой программе мы сделали процесс трилингвального обучения познавательным и увлекательным, чтобы ребенок занимался с удовольствием и вместе с тем усваивал необходимую ему информацию, развивал свои творческие способности.

    #4408 Ответить
    Айталина Кротова
    Гость

    Луиза Александровна, мы также рады встретить своих собратьев (сосестер:) по K2L! Мы 18 мая вместе с Галиной Доля и Ларисой Доля (K2L Russia) организовали наш отчетный за 5 лет работы международный мастер-класс, который превратился во встречу сообщества детских садов, работающих в мире по программе (впервые), было чрезвычайно интересно и волнительно увидеть и услышать коллег из Москвы, Московской области, Сингапура, Малайзии, Индонезии, Пуэрто-Рико, ЮАР. Замечтали, чтобы такая встреча была ежегодной. Присоединяйтесь!

    #4439 Ответить
    Щербакова Луиза Александровна
    Гость

    Добрый день! Как жаль , что мастер-класс уже прошел…А мы и не знали ….Но я надеюсь на дальнейшее сотрудничество со сосетрами)и собратьями ) по нашей необыкновенной программе K2L !

Просмотр 5 сообщений - с 1 по 5 (из 5 всего)
Ответ в теме: Для обсуждения:)
Ваша информация: